Phật Thuyết Kinh đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm - Phẩm Ba Mươi Chín - Phẩm Nhập Pháp Giới - Phần Bốn Mươi

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:18 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Thật Xoa Nan Đà, Đời Đường

PHẬT THUYẾT

KINH ĐẠI PHƯƠNG

QUẢNG PHẬT HOA NGHIÊM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Thật Xoa Nan Đà, Đời Đường  

PHẨM BA MƯƠI CHÍN

PHẨM NHẬP PHÁP GIỚI  

PHẦN BỐN MƯƠI  

Bây giờ Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát từ xa đưa tay hữu qua khỏi một trăm mười do tuần áp trên đầu Thiện Tài mà nói rằng: Lành thay! Lành thay!

Này thiện nam tử! Nếu rời tín căn thời tâm yếu kém, lo sợ ăn năn công hạnh chẳng tròn đủ, thối thất tinh cần, nơi một thiện căn sanh lòng trụ trước, với chút ít công đức đã cho là đủ.

Chẳng thể phát khởi hạnh nguyện, chẳng được thiện tri thức nhiếp thọ, chẳng được Như Lai ức niệm, chẳng biết được pháp tánh như vậy, lý thú như vậy, pháp môn như vậy.

Công hạnh như vậy, cảnh giới như vậy, đều không thể biết khắp, biết nhiều, tột nguồn đáy, hiểu rõ, xu nhập giải thoát, phân biệt, chứng biết, chứng đắc, tất cả điều trên đây đều không thể được.

Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát tuyên nói pháp ấy cho Thiện Tài được lợi ích hoan hỷ thành tựu vô số pháp môn, đầy đủ vô lượng đại trí quang minh, khiến được Bồ Tát vô biên tế Đà La Ni, vô biên tế nguyện, vô biên tế tam muội, vô biên tế thần thông, vô biên tế trí, khiến vào Đạo Tràng Phổ Hiền Hạnh.

Lại để Thiện Tài ở tại chỗ cũ, Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát nhiếp thần lực chẳng hiện. Năm mươi ba Thiện Tài tư duy quán sát nhất tâm nguyện thấy Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát, và muốn thấy đại thiên Thế Giới vi trần số thiện tri thức để gần gũi cung kính phụng thờ tuân hành Giáo Pháp không chống trái, tăng trưởng xu cầu tất cả trí huệ, làm rộng biển đại bi.

Thêm mây đại từ, quán sát khắp mọi loài sanh lòng hoan hỷ, an trụ pháp môn tịch tịnh của Bồ Tát, duyên khắp tất cả cảnh giới quảng đại, học tất cả công đức quảng đại của Phật, nhập tất cả tri kiến quyết định của Phật, thêm pháp trợ đạo cho thiện tri thức, khéo tu thâm tâm của tất cả Bồ Tát, biết Tam Thế Phật thứ đệ xuất thế, vào biển nhất thiết pháp.

Chuyển xe nhất thiết pháp, sanh trong tất cả thế gian, nhập nơi tất cả Bồ Tát nguyện hải, trụ tất cả kiếp tu Bồ Tát hạnh, chiếu rõ tất cả cảnh giới Như Lai, trưởng dưỡng chư căn của tất cả Bồ Tát, được quang minh thanh tịnh của nhất thiết trí, chiếu khắp mười phương, trừ hết tôi tăm chướng ngại, biết khắp pháp giới.

Hiện thân mình khắp tất cả cõi, tất cả loài, dẹp tất cả chướng, vào khắp vô ngại, trụ nơi bậc pháp giới bình đẳng, quán sát cảnh giới giải thoát của Phổ Hiền, được nghe danh tự hạnh nguyện của Phổ Hiền Đại Bồ Tát, cũng nghe trợ đạo, chánh đạo, bậc chư địa, phương tiện địa, nhập địa, thắng tấn địa, trụ địa, tu tập địa, cảnh giới địa, oai lực địa, đồng trụ khát ngưỡng.

Thiện Tài muốn thấy Phổ Hiền Bồ Tát, liền ở trước Tòa Sư Tử của Tỳ Lô Giá Na Như Lai nơi Kim Cang Tạng Bồ Ðề Tràng, trên Tòa Bảo Liên Hoa Tạng, phát tâm rộng lớn như hư không giới, khởi tâm vô ngại, bỏ tất cả cõi rời tất cả chấp, tâm vô ngại đi trong tất cả pháp vô ngại.

Tâm vô ngại vào khắp tất cả thập phương, tâm thanh tịnh vào cảnh giới của thiện tri thức, tâm minh liễu quán sát Đạo Tràng trang nghiêm, tâm quảng đại nhập tất cả Phật Pháp hải, tâm châu biến hóa độ tất cả chúng sanh giới, tâm vô lượng tịnh tất cả Phật Độ, tâm vô tận trụ tất cả kiếp, tâm cứu cánh xu hướng Như Lai thập lực.

Lúc Thiện Tài phát khởi những tâm như vậy, do sức thiện căn của mình, được sức gia hộ của tất cả Như Lai, do sức đồng thiện căn của Phổ Hiền Bồ Tát, nên Thiện Tài thấy mười thứ thoại tướng, như là:

Thấy tất cả Phật Độ thanh tịnh, tất cả như lai thành Đẳng Chánh Giác.

Thấy tất cả Phật Độ thanh tịnh không các ác đạo.

Thấy tất cả Phật Độ thanh tịnh nghiêm sức với những diệu Liên Hoa.

Thấy tất cả Phật Độ thanh tịnh, tất cả chúng sanh thân tâm thanh tịnh.

Thấy tất cả Phật Độ thanh tịnh, trang nghiêm với những châu bảo.

Thấy tất cả Phật Độ thanh tịnh, tất cả chúng sanh tướng tốt nghiêm thân.

Thấy tất cả Phật Độ thanh tịnh, những mây trang nghiêm che phía trên.

Thấy tất cả Phật Độ thanh tịnh, tất cả chúng sanh mến yêu nhau, giúp ích nhau, chẳng hại nhau.

Thấy tất cả Phật Độ thanh tịnh, Đạo Tràng trang nghiêm.

Thấy tất cả Phật Độ thanh tịnh, tất cả chúng sanh tâm thường niệm Phật.

Thiện Tài lại thấy mười tướng quang minh, như là:

Thấy bao nhiêu vi trần của tất cả Thế Giới, trong mỗi mỗi vi trần xuất sanh tất cả Thế Giới vi trần số Phật Quang minh võng vân chiếu sáng khắp nơi.

Trong mỗi mỗi vi trần xuất sanh tất cả Thế Giới vi trần số Phật Quang Minh luân vân nhiều thứ sắc tướng cùng khắp pháp giới.

Trong mỗi mỗi vi trần xuất sanh tất cả Thế Giới vi trần số Phật sắc tượng bảo vân cùng khắp pháp giới.

Trong mỗi mỗi vi trần xuất sanh tất cả Thế Giới Vi Trần Số Phật Quang diệm luân vân cùng khắp pháp giới.

Trong mỗi mỗi vi trần xuất sanh tất cả Thế Giới vi trần số những diệu hương vân cùng khắp mười phương khen ngợi tất cả hạnh nguyện đại công đức hải của Phổ Hiền.

Trong mỗi mỗi vi trần xuất sanh tất cả Thế Giới vi trấn số nhật nguyệt tinh tú vân, đều phóng quang minh của Phổ Hiền Bồ Tát chiếu khắp pháp giới.

Trong mỗi mỗi vi trần xuất sanh tất cả Thế Giới vi trần số tất cả chúng sanh thân sắc tượng vân phóng Phật Quang Minh chiếu khắp pháp giới.

Trong mỗi mỗi vi trần xuất sanh tất cả Thế Giới vi trần số tất cả Phật sắc tượng Ma Ni vân cùng khắp pháp giới.

Trong mỗi mỗi vi trần xuất sanh tất cả Thế Giới vi trần số Bồ Tát thân sắc tượng vân đầy khắp pháp giới, khiến tất cả chúng sanh đều được xuất ly, đều mãn sở nguyện.

Trong mỗi mỗi vi trần xuất sanh tất cả Thế Giới vi trần số Như Lai thân sắc tượng vân, nói thệ nguyện quảng đại của tất cả Phật cùng khắp pháp giới.

Thiện Tài thấy mười thứ quang minh này rồi, nghĩ rằng: Nay tôi sẽ được thấy Phổ Hiền Bồ Tát thêm lớn thiện căn. Thấy tất cả Phật, nơi tất cả Bồ Tát sanh tri giải quyết định, được nhất thiết trí.

Thiện Tài nhiếp khắp thiện căn, nhất tâm cầu thấy Phổ Hiền Bồ Tát, khởi đại tinh tấn tâm không thối chuyển, liền dùng phổ nhãn quán sát mười phương tất cả Chư Phật và chúng Bồ Tát. Bao nhiêu cảnh giới đã thấy đều tưởng là được thấy Phổ Hiền Bồ Tát.

Dùng trí huệ nhãn quán sát Phổ Hiền đạo, tâm quảng đại dường như hư không, đại bi kiên cố như Kim Cang. Nguyện tận vị lai thường được theo Phổ Hiền, niệm niệm tùy thuận tu Phổ Hiền hạnh, thành tựu trí huệ, nhập như lai cảnh, trụ Phổ Hiền địa.

Bấy giờ Thiện Tài Ðồng Tử liền thấy Phổ Hiền Bồ Tát ở trong chúng hội trước đức Như Lai, ngồi Tòa Sư Tử Bảo Liên Hoa, chúng Bồ Tát vây quanh rất là tôn nghiêm, thế gian không sánh được, cảnh giới trí huệ vô lượng vô biên khó lường khó nghĩ, đồng Tam Thế Phật, tất cả Bồ Tát không quán sát được.

Thấy thân Phổ Hiền, mỗi mỗi lỗ lông xuất sanh tất cả Thế Giới vi trần số quang minh vân, khắp pháp giới hư không giới tất cả Thế giới, trừ diệt tất cả chúng sanh khổ hoạn, khiến các Bồ Tát sanh đại hoan hỷ.

Thấy mỗi mỗi lỗ lông xuất sanh tất cả Phật sát vi trần số những sắc hương diệm vân, khắp pháp giới hư không giới tất cả Chư Phật chúng hội Đạo Tràng, để huân tập tất cả.

Thấy mỗi mỗi lỗ lông xuất sanh tất cả Phật sát vi trần số tạp hoa vân, khắp pháp giới hư không giới tất cả Chư Phật chúng hội Đạo Tràng mưa những diệu hoa.

Thấy mỗi mỗi lỗ lông xuất sanh tất cả Phật sát vi trần số hương thọ vân, khắp pháp giới hư không giới tất cả Chư Phật Chúng hội Đạo Tràng mưa những diệu hương.

Thấy mỗi mỗi lỗ lông xuất sanh tất cả Phật sát vi trần số diệu y vân, khắp pháp giới hư không giới Chư Phật Chúng hội Đạo Tràng mưa những diệu y.

Thấy mỗi mỗi lỗ lông xuất sanh tất cả Phật sát vi trần số bảo thọ vân, khắp pháp giới hư không giới tất cả Chư Phật Chúng hội Đạo Tràng, mưa Ma Ni Bảo.

Thấy mỗi mỗi lỗ lông xuất sanh tất cả Phật sát vi trần số sắc giới Thiên thân vân sung mãn pháp giới, khen ngợi Bồ Đề tâm.

Thấy mỗi mỗi lỗ lông xuất sanh tất cả Phật sát vi trần số phạm Thiên thân vân, khuyến thỉnh Chư Như Lai Chuyển Diệu pháp luân.

Thấy mỗi mỗi lỗ lông xuất sanh tất cả Phật sát vi trần số Dục Giới Thiên Vương thân vân, hộ trì pháp luân của tất cả như lai.

Thấy mỗi mỗi lỗ lông, trong mỗi niệm xuất sanh tất cả Phật sát vi trần số tam thế Phật sát vân, khắp pháp giới hư không giới vì các chúng sanh, những người không chỗ về nương mà làm chỗ về nương, những người không chỗ che chở mà làm chỗ che chở, những người không chỗ y chỉ mà làm chỗ y chỉ.

Thấy mỗi mỗi lỗ lông, trong mỗi niệm xuất sanh tất cả Phật sát vi trần số thanh tịnh Phật sát vân khắp pháp giới hư không giới tất cả Chư Phật xuất thế trong đó, chúng hội Bồ Tát thảy đều sung mãn.

Thấy mỗi mỗi lỗ lông, trong mỗi niệm xuất sanh tất cả Phật sát vi trần số tịnh bất tịnh Phật sát vân khắp pháp giới hư không giới, khiến tạp nhiễm chúng sanh đều được thanh tịnh.

Thấy mỗi mỗi lỗ lông, trong mỗi niệm xuất sanh tất cả Phật sát vi trần số bất tịnh tịnh Phật sát vân khắp pháp giới hư không giới, khiến tạp nhiễm chúng sanh đều được thanh tịnh.

Thấy mỗi mỗi lỗ lông, trong mỗi niệm xuất sanh tất cả Phật sát vi trần số bất tịnh Phật sát vân khắp pháp giới hư không giới, khiến thuần nhiễm chúng sanh đều được thanh tịnh.

Thấy mỗi mỗi lỗ lông, trong mỗi niệm xuất sanh tất cả Phật sát vi trần số chúng sanh thân vân khắp pháp giới hư không giới, tùy sở nghi giáo hóa chúng sanh đều khiến phát tâm vô thượng bồ đề.

Thấy mỗi mỗi lỗ lông, trong mỗi niệm xuất sanh tất cả Phật sát vi trần số Bồ Tát thân vân biến pháp giới hư không giới tán dương những danh hiệu của Chư Phật làm cho chúng sanh tăng trưởng thiện căn.

Thấy mỗi mỗi lỗ lông, trong mỗi niệm xuất sanh tất cả Phật sát vi trần số Bồ Tát thân vân khắp pháp giới hư không giới tất cả Phật sát tuyên dương tất cả Chư Phật Bồ Tát, những thiện căn sanh khởi từ khi sơ phát tâm.

Thấy mỗi mỗi lỗ lông, trong mỗi niệm xuất sanh tất cả Phật sát vi trần số Bồ Tát thân vân khắp pháp giới hư không giới, trong mỗi Phật sát nơi tất cả Phật sát tuyên dương tất cả Bồ Tát nguyện hải và thanh tịnh diệu hạnh của Phổ Hiền Bồ Tát.

Thấy mỗi mỗi lỗ lông, trong mỗi niệm xuất sanh Phổ Hiền Bồ Tát hạnh vân khiến tâm tất cả chúng sanh được mãn túc, tu tập đầy đủ đạo nhất thiết trí.

Thấy mỗi mỗi lỗ lông xuất sanh tất cả Phật sát vi trần số Chánh Giác thân vân, nơi tất cả Phật sát hiện thành Chánh Giác, khiến các Bồ Tát thêm lớn pháp đại thừa thành nhất thiết trí.

Thiện Tài thấy cảnh giới thần thông tự tại của Phổ Hiền Bồ Tát như vậy, thân tâm hoan hỉ, hớn hở vô lượng.

Lại thấy mỗi mỗi thân phần, mỗi mỗi lỗ chân lông của Phổ Hiền đều có đại thiên Thế Giới phong luân, thủy luân, địa luân, hỏa luân, đại hải, giang hà và những Bảo Sơn, Tu Di.

Thiết Vi, thành ấp, cung điện, viên lâm, tất cả xứ của địa ngục, ngạ quỷ, súc sanh, Diêm La Vương, những cung điện của Thiên, Long, Bát Bộ, Nhân và Phi Nhân, Cõi Dục, Cõi Sắc, Cõi Vô Sắc, nhật, nguyệt, tinh tú, gió, mây, sấm, chớp, ngày, đêm, tháng, giờ đến năm, kiếp, Chư Phật xuất thế, chúng hội Bồ Tát, Đạo Tràng trang nghiêm, những sự như vậy đều thấy rõ cả.

Như thấy rõ tại Thế Giới này, tất cả Thế Giới ở mười phương đều thấy rõ cả.

Như thấy Thập Phương Thế Giới hiện tại, tất cả Thế Giới tiền tế hậu tế cũng thấy như vậy, nhưng vẫn chẳng tạp loạn nhau.

Như ở chỗ Tỳ Lô Giá Na Như Lai thị hiện sức thần thông như vậy, tại Liên Hoa Ðức Thế Giới, chỗ của Hiền Thủ Phật, hiện sức thần thông cũng như vậy.

Nhẫn đến tại tất cả Thế Giới mười phương, chỗ của tất cả Chư Phật Như Lai, cũng hiện sức thần thông như vậy.

Mười phương tất cả Thế Giới trong mỗi mỗi vi trần đều có pháp giới Chư Phật chúng hội. Chỗ mỗi Đức Phật, Phổ Hiền Bồ Tát ngồi trên Tòa Bảo Liên Hoa Sư Tử hiện sức thần thông cũng đều như vậy.

Trong thân của mỗi mỗi Phổ Hiền đều hiện tất cả cảnh giới Tam Thế, tất cả Cõi Phật, tất cả chúng sanh, tất cả Phật xuất hiện, tất cả Bồ Tát Chúng, nghe ngôn âm của tất cả chúng sanh, ngôn âm của tất cả Phật, pháp luân của tất cả Như Lai chuyển.

Lại thấy công hạnh của tất cả Bồ Tát, thần thông du hí của tất cả Như Lai.

Thiện Tài thấy vô lượng đại thần thông lực bất tư nghì của Phổ Hiền Bồ Tát như vậy, liền được mười thứ trí Ba la mật.

Như là:

Trí Ba la mật trong mỗi niệm đều có thể đi khắp tất cả Cõi Phật.

Trí Ba la mật trong mỗi niệm đều có thể qua đến tất cả chỗ Phật.

Trí Ba la mật trong mỗi niệm đều có thể cúng dường tất cả Như Lai.

Trí Ba la mật trong mỗi niệm ở khắp chỗ của tất cả Như Lai để nghe pháp và thọ trì.

Trí Ba la mật trong mỗi niệm tư duy pháp luân của tất cả Như Lai.

Trí Ba la mật trong mỗi niệm biết sự đại thần thông bất tư nghì của tất cả Phật.

Trí Ba la mật trong mỗi niệm nói một câu pháp tột thuở vị lai biện tài vô tận.

Trí Ba la mật trong mỗi niệm dùng thân bát nhã quán tất cả pháp.

Trí Ba la mật trong mỗi niệm nhập tất cả pháp giới thiệt tướng hải.

Trí Ba la mật trong mỗi niệm biết tâm của tất cả chúng sinh.

Trí Ba la mật trong mỗi niệm huệ hạnh của Phổ Hiền đều hiện tiền.

Thiện Tài đã được mười trí Ba la mật này rồi, Phổ Hiền Bồ Tát liền dơ tay hữu xoa đầu Thiện Tài.

Ðược xoa đầu, Thiện Tài liền được tất cả Phật sát vi trần số môn tam muội, mỗi tam muội lại dùng Phật sát vi trần số tam muội làm quyến thuộc.

Mỗi mỗi tam muội đều thấy tất cả Phật sát vi trần số Phật Đại Hải mà từ xưa chưa thấy, tích tập tất cả Phật sát vi trần số nhất thiết trí trợ đạo, sanh đủ tất cả Phật sát vi trần số nhất thiết trí thượng diệu pháp, phát tất cả Phật sát vi trần số nhất thiết trí đại thệ nguyện.

Nhập tất cả Phật sát vi trần số Đại Nguyện Hải, trụ tất cả Phật sát vi trần số nhất thiết trí xuất yếu đạo, tu tất cả Phật sát vi trần số Bồ Tát Hạnh, khởi tất cả Phật sát vi trần số nhất thiết trí đại tinh tấn, được tất cả Phật sát vi trần số nhất thiết trí Tịnh Quang Minh.

Như ở Ta Bà Thế Giới chỗ của Tỳ Lô Giá Na Phật này, Phổ Hiền Bồ Tát xoa đầu Thiện Tài Ðồng Tử, khắp mười phương Thế Giới, trong mỗi vi trần nơi những Thế Giới ấy, tất cả Thế Giới, tất cả chỗ Phật, Phổ Hiền Bồ Tát cũng xoa đầu Thiện Tài như vậy, những pháp môn tam muội chứng được cũng đồng.

Bấy giờ Phổ Hiền Bồ Tát bảo Thiện Tài rằng: Này thiện nam tử! Ngươi thấy thần lực của ta chăng?

Thiện Tài thưa: Bạch vâng! Những sự thần thông quảng đại bất tư nghì này chỉ đức Như Lai mới biết được.

Phổ Hiền Bồ Tát nói.

Này thiện nam tử! Thuở quá khứ bất khả thuyết bất khả thuyết Phật sát vi trần số kiếp, ta thật hành Bồ Tát hạnh cầu nhất thiết trí.

Trong mỗi mỗi kiếp vì muốn thanh tịnh Bồ Đề tâm, nên kính thờ bất khả thuyết bất khả thuyết Phật sát vi trần số Phật.

Trong mỗi mỗi kiếp vì tích tập nhất thiết trí phước đức nên thiết lập bất khả thuyết bất khả thuyết Phật sát vi trần số thí hội quảng đại, khiến tất cả thế gian đều nghe biết, phàm ai đến cầu xin thời đều làm cho họ đầy đủ cả.

Trong mỗi mỗi kiếp vì cầu pháp nhất thiết trí nên ta đem bất khả thuyết bất khả thuyết Phật sát vi trần số tài vật bố thí.

Trong mỗi mỗi kiếp vì cầu Phật trí, nên ta đem bất khả thuyết bất khả thuyết Phật sát vi trần số thành ấp, tụ lạc, Quốc Độ, Vương vị, thê tử, quyến thuộc, mắt tai mũi lưỡi, thân thịt tay chân đến cả mạng sống để bố thí.

Trong mỗi mỗi kiếp vì cầu nhất thiết trí thủ, nên ta đem bất khả thuyết bất khả thuyết Phật sát vi trần số đầu để bố thí.

Trong mỗi mỗi kiếp vì cầu nhất thiết trí, nên ở chỗ bất khả thuyết bất khả thuyết Phật sát vi trần số Như Lai, ta cung kính tôn trọng, kính thờ cúng dường, rồi xuất gia học đạo, trong Phật Pháp tu hành hộ giáo.

Này thiện nam tử! Ta ở trong những số kiếp như vậy, tự nhớ chưa từng có một niệm chẳng thuận Phật Giáo, chưa từng có một niệm sanh lòng sân hại, cũng chưa từng có một niệm sanh tâm ngã ngã sở, tâm mình người sai biệt, tâm xa rời Bồ Đề, tâm nhàm mỏi sanh tử, tâm lười biếng, tâm chướng ngại, tâm mê hoặc.

Mà ta chỉ an trụ tâm đại bồ đề vô thượng chẳng thể trở hoại tích tập pháp trợ đạo nhất thiết trí.

Này thiện nam tử! Ta trang nghiêm Phật Độ, dùng tâm đại bi cứu hộ chúng sanh, giáo hóa thành tựu, cúng dường Chư Phật, thờ nhất thiết trí, vì cầu chánh pháp nên hoằng tuyên hộ trì, trong thân ngoài vật đều có thể xả tất cả, đến mạng sống cũng không tiếc.

Nếu dùng thời gian kiếp hải để nói nhân duyên đó, kiếp hải còn có thể hết chớ nhân duyên đó không cùng tận.

Này thiện nam tử! Trong pháp hải của ta, không có một chữ không có một câu, chẳng phải thí xả ngôi Chuyển Luân Vương mà cầu được. chẳng phải thí xả tất cả sở hữu mà cầu được.

Này thiện nam tử! Pháp của ta cầu đều vì cứu hộ tất cả chúng sanh.

Một lòng suy nghĩ mong cho chúng sanh được nghe pháp này.

Nguyện dùng trí quang chiếu khắp thế gian.

Nguyện vì chúng sanh mà khai thị trí xuất thế gian.

Nguyện cho chúng sanh đều được an lạc.

Nguyện khắp tán dương những công đức của Chư Phật.

Thuở xưa, nhân duyên của ta như vậy, trong bất khả thuyết bất khả thuyết Phật sát vi trần số kiếp hải nói không hết được.

Này thiện nam tử! Vì thế nên ta dùng sức trợ đạo pháp như vậy, những sức thiện căn, sức đại chí nguyện, sức tu công đức, sức như thiệt tư duy tất cả pháp, sức trí huệ nhãn, sức Phật oai thần, sức đại từ bi, sức tịnh thần thông, sức thiện tri thức như vậy nên ta được pháp thân thanh tịnh tam thế bình đẳng rốt ráo này.

Ta lại được sắc thân thanh tịnh vô thượng siêu các thế gian, tùy sở thích của tâm chúng sanh mà hiện hình vào tất cả cõi khắp tất cả xứ, nơi các Thế Giới rộng hiện thần thông, làm cho người thấy đều vui mừng.

Này thiện nam tử! Ngươi quan sát sắc thân của ta như vậy. Sắc thân của ta đây đã thành tựu từ vô biên kiếp hải. Vô lượng ngàn ức na do tha kiếp khó thấy khó nghe.

Này thiện nam tử! Nếu có chúng sanh chưa gieo thiện căn và gieo ít thiện căn, Thanh Văn, Bồ Tát thời còn chẳng được nghe danh hiệu của ta huống là thấy được thân ta.

Này thiện nam tử! Nếu có chúng sanh được nghe danh hiệu của ta thời không còn thối chuyển nơi vô thượng bồ đề.

Nếu ai hoặc thấy, hoặc chạm, hoặc rước, hoặc đưa, hoặc tạm theo dõi, nhẫn đến trong mộng được thấy nghe ta, thời đều cũng được bất thối chuyển cả.

Hoặc có chúng sanh một ngày một đêm nhớ nghĩ đến ta thời liền được thành thục.

Hoặc bảy ngày bảy đêm, nửa tháng, một tháng, nửa năm, một năm, trăm năm, ngàn năm, một kiếp, trăm kiếp, nhẫn đến bất khả thuyết bất khả thuyết Phật sát vi trần số kiếp nghĩ nhớ đến ta mà được thành thục.

Hoặc một đời, hoặc trăm đời, nhẫn đến bất khả thuyết bất khả thuyết Phật sát vi trần số đời nghĩ nhớ đến ta mà thành thục.

Hoặc thấy ta phóng đại quang minh, hoặc thấy ta chấn động Cõi Phật, hoặc sanh e sợ, hoặc sanh hoan hỉ thảy đều thanh thục.

Này thiện nam tử! Ta dùng Phật sát vi trần số môn phương tiện như vậy, làm cho các chúng sanh chẳng thối chuyển nơi vô thượng bồ đề.

Nếu có chúng sanh nào thấy nghe Cõi Thanh Tịnh của ta thời tất được sanh trong Cõi Thanh Tịnh này.

Nếu có chúng sanh nào thấy nghe thân thanh tịnh của ta thời tất được sanh trong thân thanh tịnh của ta.

Này thiện nam tử! Ngươi nên quan sát thân thanh tịnh của ta đây. Thiện Tài quán sát tướng hảo chi tiết nơi thân Phổ Hiền Bồ Tát. Trong mỗi mỗi lỗ lông đều có bất khả thuyết bất khả thuyết Phật sát hải. Mội mỗi sát hải đều có Chư Phật xuất thế và chúng hội Bồ Tát.

Và lại thấy tất cả sát hải đó: Những kiến lập, những hình trạng, những trang nghiêm, những đại sơn bao quanh, những sắc mây che trùm hư không, những Phật Như Lai xuất thế thuyết những pháp luân.

Lại thấy ở trong mỗi mỗi Thế Giới hải, Phổ Hiền xuất hiện tất cả Phật sát vi trần số Phật hóa thân vân, cùng khắp thập phương tất cả Thế Giới giáo hóa chúng sanh khiến hướng về vô thượng bồ đề.

Bấy giờ Thiện Tài lại thấy tự thân ở trong thân Phổ Hiền giáo hóa chúng sanh trong mười phương tất cả Thế Giới.

Bao nhiêu thiện căn trí huệ quang minh của Thiện Tài đã được, khi thân cận Phật sát vi trần số chư thiện tri thức, sánh với thiện căn khi thấy Phổ Hiền Bồ Tát mà được, thời không bằng một phần trăm, một phần ngàn, một phần trăm ngàn, một phần trăm ngàn ức, nhẫn đến không bằng một phần toán số thí dụ.

Trong một niệm mà hiện nay Thiện Tài nhập sát hải của Chư Phật ở trong một lỗ lông của Phổ Hiền, sánh với thời gian từ sơ phát tâm đến nay đã nhập sát hải, thời nhiều hơn đến số bất khả thuyết bất khả thuyết Phật sát vi trần.

Như nơi một lỗ lông, tất cả lỗ lông cũng đều như vậy. Trong lỗ lông của Phổ Hiền Bồ Tát, Thiện Tài bước một bước qua khỏi bất khả thuyết bất khả thuyết Phật sát vi trần số Thế Giới, đi mãi như vậy tột thuở vi lai vẫn còn chẳng biết được thứ đệ sát hải của trong một lỗ lông, cũng chẳng biết ngằn mé của sát hải tạng, sát hải sai biệt, sát hải phổ nhập, sát hải thành, sát hải hoại, sát hải trang nghiêm.

Cũng chẳng biết được ngằn mé của Phật hải thứ đệ, Phật hải tạng, Phật hải sai biệt, Phật hải phổ nhập, Phật hải sanh, Phật hải diệt.

Cũng chẳng biết được ngằn mé của Bồ Tát chúng hải thứ đệ, Bồ Tát chúng hải tạng, Bồ Tát chúng hải sai biệt, Bồ Tát chúng hải phổ nhập, Bồ Tát chúng hải tập, Bồ Tát chúng hai tán.

Cũng chẳng thể biết ngằn mé của trí nhập chúng sanh giới, biết căn chúng sanh, giáo hóa điều phục chúng sanh, chỗ trụ thậm thâm tự tại của Bồ Tát những địa những đạo của Bồ Tát nhập.

Nơi sát hải trong lỗ lông của Phổ Hiền Bồ Tát, Thiện Tài đi như vậy hoặc nơi một cõi trải qua một kiếp, nhẫn đến hoặc trải qua bất khả thuyết bất khả thuyệt Phật sát vi trần số kiếp mà đi như vậy.

Cũng chẳng mất nơi đây mà hiện nơi kia. Mỗi niệm Thiện Tài cùng khắp vô biên sát hải giáo hóa chúng sanh khiến họ hướng về vô thượng bồ đề.

Ðương lúc đó, Thiện Tài thứ đệ được những Hạnh Nguyện hải của Phổ Hiền Bồ Tát, đồng với Phổ Hiền, đồng với Chư Phật một thân sung mãn tất cả Thế Giới, đồng Quốc Độ, đồng hạnh, đồng Chánh Giác, đồng thần thông.

Ðồng pháp luân, đồng biện tài, đồng ngôn từ, đồng âm thanh, đồng lực vô úy, đồng Phật sở trụ, đồng đại từ bi, bất tư nghì giải thoát tự tại đều đồng.

Lúc đó Phổ Hiền Đại Bồ Tát liền nói Kệ rằng:

Các Ngài phải trừ những phiền não

Nhất tâm bất loạn mà lắng nghe

Tôi nói Như Lai đủ các độ

Tất cả đạo chân thiệt giải thoát.

Xuất thế điều nhu Thắng Trượng Phu

Trong lòng thanh tịnh như hư không

Hằng phóng trí nhật đại quang minh

Khiến khắp quần sanh diệt si ám.

Như Lai rất khó được thấy nghe

Vô lượng ức kiếp nay mới gặp

Như hoa ưu đàm một lần hiện

Vì thế nên nghe Phật công đức.

Tùy thuận việc làm của thế gian

Ví như thuật sĩ hiện những sự

Chỉ để làm vui lòng chúng sanh

Chưa từng phân biệt khởi tưởng niệm.

Chư Bồ Tát nghe lời kệ trên đây, tất cả đều khát ngưỡng mong được nghe công đức chân thật của Đức Thế Tôn, đều nghĩ rằng: Phổ Hiền Bồ Tát tu đủ các hạnh, thể tánh thanh tịnh, những lời nói ra đều chẳng hư luống, tất cả Như Lai đều khen ngợi Ngài.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần