Phật Thuyết Kinh đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm - Phẩm Bốn - Phẩm Thế Giới Thành Tựu - Phần Một
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Thật Xoa Nan Đà, Đời Đường
PHẬT THUYẾT
KINH ĐẠI PHƯƠNG
QUẢNG PHẬT HOA NGHIÊM
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư
Thật Xoa Nan Đà, Đời Đường
PHẨM BỐN
PHẨM THẾ GIỚI THÀNH TỰU
PHẦN MỘT
Lúc bấy giờ Phổ Hiền Bồ Tát Ma Ha Tát, do thần lực của Phật, quan sát khắp tất cả Thế Giới Hải, tất cả chúng sanh hải, tất cả Chư Phật Hải, tất cả pháp giới Hải, tất cả chúng sanh nghiệp hải, tất cả chúng sanh căn dục hải, tất cả Chư Phật Pháp Luân Hải, tất cả Tam Thế Hải, tất cả Như Lai Nguyện Lực Hải, tất cả Như Lai Thần Biến Hải.
Quan sát xong, Phổ Hiền Bồ Tát bảo khắp tất cả Chư Bồ Tát trong chúng hội Đạo Tràng rằng: Chư Phật Tử! Chư Phật Thế Tôn có trí huệ thanh tịnh bất tư nghì biết tất cả Thế Giới Hải thành hoại, biết tất cả chúng sanh nghiệp hải, biết tất cả pháp giới an lập hải, nói tất cả vô biên Phật Hải, vào tất cả căn dục hải, một niệm biết khắp tất cả Tam Thế, hiển thị tất cả Như Lai vô lượng nguyện hải.
Thị hiện tất cả Phật Thần Biến Hải, Chuyển Pháp Luân, kiến lập diễn thuyết hải, thanh tịnh Phật Thân, vô biên sắc tướng hải phổ chiếu minh, tướng hảo và tùy hình hảo đều thanh tịnh, vô biên sắc tướng quang minh luân hải, cụ túc thanh tịnh, các thứ sắc tướng quang minh vân hải.
Thù thắng bảo diệm hải, thành tựu ngôn âm hải, thị hiện ba thứ tự tại điều phục thành thục tất cả chúng sanh, dũng mãnh điều phục chúng sanh hải không luống qua, an trụ Phật Địa. Vào cảnh giới Như Lai, oai lực hộ trì, quan sát tất cả chỗ làm của Phật trí, trí lực viên mãn không ai điều phục được, công đức vô úy không ai hơn, trụ nơi tam muội vô sai biệt, thần thông biến hóa, trí thanh tịnh tự tại, tất cả Phật Pháp không ai hủy hoại được.
Tất cả pháp bất tư nghì như vậy, tôi sẽ thừa thần lực của Phật và oai thần của tất cả Như Lai mà tuyên thuyết đầy đủ. Vì muốn khiến chúng sanh vào trí huệ hải của Phật, vì muốn khiến tất cả Bồ Tát được an trụ trong biển công đức của Phật, vì muốn khiến tất cả Thế Giới Hải, tất cả Phật tự tại được trang nghiêm, vì muốn khiến trong tất cả kiếp hải chủng tánh Phật thường chẳng dứt, vì muốn khiến trong tất cả Thế Giới Hải hiển thị tánh chân thật của các pháp.
Vì muốn khiến tùy vô lượng sự hiểu biết của chúng sanh mà diễn thuyết, vì muốn khiến tùy căn hải của tất cả chúng sanh mà phương tiện làm cho sanh Phật Pháp, vì muốn tùy chỗ ưa thích của tất cả chúng sanh mà dẹp phá tất cả núi chướng ngại, vì muốn khiến tùy tâm hành tất cả chúng sanh khiến tu tập thanh tịnh đạo xuất yếu, vì muốn khiến tất cả Bồ Tát an trụ trong nguyện hải Phổ Hiền.
Lúc đó, Phổ Hiền Bồ Tát lại muốn khiến chúng hội Đạo Tràng sanh lòng hoan hỷ, thêm lớn sự ưa thích đối với tất cả pháp, sanh lòng tin rộng lớn chân thật thanh tịnh pháp giới thân, an lập nguyện hải Phổ Hiền tu tập vào trí nhãn Tam Thế bình đẳng.
Thêm lớn trí huệ chiếu khắp tất cả thế gian, sanh đức Đà La Ni trì tất cả pháp luận, và cũng muốn trong tất cả Đạo Tràng tất cả Phật cảnh giới đều khai thị, mở bày tất cả pháp môn của Như Lai, thêm lớn tất cả trí tánh pháp giới rộng lớn rất sâu, liền nói kệ rằng:
Trí huệ công đức biển rất sâu
Hiện khắp mười phương vô lượng cõi
Tùy các chúng sanh chỗ nên thấy
Quang minh soi khắp chuyển pháp luân
Thập Phương Quốc Độ bất tư nghì
Phật vô lượng kiếp đều nghiêm tịnh
Vì độ chúng sanh khiến thành thục
Xuất hiện tất cả các Quốc Độ.
Phật cảnh rất sâu khó nghĩ được
Khắp dạy chúng sanh khiến được vào
Lòng họ thích nhỏ chấp hữu lậu
Chẳng thông đạt được cảnh giới Phật.
Nếu có lòng tin trong sạch chắc
Thường được gần gũi thiện tri thức
Tất cả Chư Phật hộ niệm cho
Ðây mới được vào Như Lai trí.
Lìa các dua dối lòng thanh tịnh
Thường thích từ bi tánh hoan hỷ
Chí nguyện rộng lớn tin hiểu sâu
Kia nghe pháp này lòng vui đẹp.
An trụ Phổ Hiền những hạnh nguyện
Tu hành Bồ Tát đạo thanh tịnh
Quan sát pháp giới như hư không
Bèn biết được chỗ làm của Phật.
Chư Bồ Tát đây được lợi lành
Thấy Phật tất cả thần thông lực
Tu những đạo khác không biết được
Học hạnh Phổ Hiền mới tỏ ngộ.
Chúng sanh rộng lớn vốn vô biên
Như Lai tất cả đều hộ niệm
Chuyển chánh pháp luân khắp mọi nơi
Cảnh giới Tỳ Lô Giá Na Phật.
Tất cả cõi nước vào thân tôi
Chỗ Chư Phật ngự cũng như vậy
Chúng nên xem các chân lông tôi
Nay tôi hiện bày cảnh giới Phật.
Phổ Hiền Hạnh Nguyện không ngằn mé
Tôi đã tu hành được đầy đủ
Cảnh giới phổ nhãn thân rộng lớn
Là Phật chỗ làm phải nghe kỹ.
Lúc đó Phổ Hiền Bồ Tát bảo đại chúng rằng: Chư Phật Tử! Thế Giới Hải có mười việc mà Chư Phật trong ba đời quá khứ, hiện tại, vị lai đã nói, hiện nói và sẽ nói.
Những gì là mười?
Chính là nhân duyên khởi Thế Giới Hải.
Chỗ trụ nương của Thế Giới Hải.
Hình trạng của Thế Giới Hải.
Thể tánh của Thế Giới Hải.
Sự trang nghiêm của Thế Giới Hải.
Sự thanh tịnh của Thế Giới Hải.
Phật xuất hiện nơi Thế Giới Hải.
Kiếp trụ của Thế Giới Hải.
Kiếp chuyển biến sai biệt của Thế Giới Hải.
Môn vô sai biệt của Thế Giới Hải.
Chư Phật Tử! Lược nói Thế Giới Hải có mười việc này. Nếu nói rộng ra thời đồng với Thế Giới Hải vi trần số mà Tam Thế Chư Phật đã nói, hiện nói và sẽ nói.
Chư Phật Tử! Lược nói do mười thứ nhân duyên mà tất cả Thế Giới Hải đã thành, hiện thành và sẽ thành. Chính là do vì thần lực của Như Lai, vì pháp phải như vậy, vì hạnh nghiệp của tất cả chúng sanh, vì chỗ sở đắc của tất cả Bồ Tát thành nhất thiết trí, vì các chúng sanh và Chư Bồ Tát đồng chứa nhóm thiện căn, vì nguyện lực nghiêm tịnh Phật Độ của Chư Bồ Tát.
Vì Hạnh Nguyện thành tựu bất thối của Chư Bồ Tát, vì thắng giải tự tại thanh tịnh của Chư Bồ Tát, vì chỗ lưu xuất do thiện căn của Chư Như Lai và thế lực tự tại lúc Chư Phật thành đạo, vì nguyện lực tự tại của Phổ Hiền Bồ Tát.
Chư Phật Tử! Ðó là lược nói mười thứ nhân duyên. Nếu rộng nói thời có Thế Giới Hải vi trần số.
Lúc đó Phổ Hiền Bồ Tát muốn tuyên lại nghĩa này, thừa oai lực của Phật, quan sát mười phương mà nói kệ rằng:
Ðã nói vô biên sát độ hải
Tỳ Lô Giá Na đều nghiêm tịnh
Thế Tôn cảnh giới bất tư nghì
Trí huệ thần thông lực như vậy.
Bồ Tát tu hành những nguyện hải
Khắp tùy chúng sanh tâm chỗ muốn
Chúng sanh tâm hạnh rộng vô biên
Bồ Tát Quốc Độ khắp mười phương
Bồ Tát thẳng đến nhất thiết trí
Siêng tu các môn tự tại lực
Vô lượng nguyện hải khắp xuất sanh
Sát độ rộng lớn đều thành tựu.
Tu những hạnh hải vô lượng biên
Vào cảnh giới Phật cũng vô lượng
Thanh tịnh thập phương các cõi nước
Mỗi mỗi cõi trải vô lượng kiếp.
Chúng sanh phiền não làm loạn đục
Phân biệt ưa thích chẳng phải một
Tùy tâm tạo nghiệp bất tư nghì
Tất cả sát hải đầy thành lập.
Phật tử sát hải tạng trang nghiêm
Ly cấu quang minh báu làm thành
Ðây do rộng lớn tâm tín hải
Chỗ ở mười phương đều như vậy.
Bồ Tát hay tu hạnh Phổ Hiền
Du hành pháp giới vi trần đạo
Trong trần đều hiện vô lượng cõi
Rộng lớn thanh tịnh như hư không.
Khắp cõi hư không hiện thần thông
Ðều đến Đạo Tràng chỗ Chư Phật
Trên tòa Liên Hoa hiện các tướng
Mỗi thân bao trùm tất cả cõi.
Một niệm hiện khắp nơi Tam Thế
Tất cả sát hải đều thành lập
Phật dùng phương tiện đều vào trong
Là Phật Tỳ Lô chỗ nghiêm tịnh.
Lúc đó Phổ Hiền Bồ Tát lại bảo đại chúng rằng: Chư Phật Tử! Mỗi mỗi Thế Giới Hải có Thế Giới Hải Vi Trần Số chỗ nương trụ.
Hoặc nương tất cả trang nghiêm mà trụ.
Hoặc nương hư không mà trụ.
Hoặc nương bảo quang minh mà trụ.
Hoặc nương bảo sắc quang minh mà trụ.
Hoặc nương thinh âm Chư Phật mà trụ.
Hoặc nương Kim Cang hình đại lực A tu la chúng sanh như huyễn mà trụ.
Hoặc nương thân các Thế Chủ mà trụ.
Hoặc nương thân Chư Bồ Tát mà trụ.
Hoặc nương tất cả biển trang nghiêm sai khác Hạnh Nguyện Phổ Hiền mà trụ.
Chư Phật Tử! Thế Giới Hải có Thế Giới vi trần số chỗ nương trụ như vậy.
Lúc đó Phổ Hiền Bồ Tát muốn tuyên lại nghĩa này thừa oai lực của Phật quan sát khắp mười phương rồi nói kệ rằng:
Khắp cả mười phương cõi hư không
Chỗ có tất cả những Quốc Độ
Như Lai thần lực thường gia trì
Khắp nơi hiện tiền đều thấy được.
Hoặc có các thứ những Quốc Độ
Ðều do Ly Cấu Bảo làm thành
Ma ni thanh tịnh rất tốt xinh
Quang minh sáng rỡ khắp hiển hiện.
Hoặc có cõi nước sáng thanh tịnh
Nương hư không giới mà an trụ
Hoặc ở trong biển Ma Ni Bảo
Lại có an trụ tạng quang minh.
Như Lai ở trong chúng hội này
Diễn thuyết pháp Luân đều xảo diệu
Cảnh giới Chư Phật rộng vô biên
Chúng sanh được thấy lòng hoan hỷ.
Có cõi nghiêm sức bằng Ma Ni
Hình như đèn sáng giăng cùng khắp
Lửa thơm mây sáng màu chói rực
Lưới báu sáng chói dùng phủ che.
Hoặc có Quốc Độ không ngằn mé
An trụ Liên Hoa biển lớn sâu
Rộng rãi thanh tịnh khác thế gian
Chư Phật diệu thiện trang nghiêm đó.
Hoặc có Quốc Độ theo luân chuyển
Do Phật oai thần được an trụ
Ðại chúng Bồ Tát đều ở trong
Thường thấy vô lượng báu rộng lớn.
Có cõi nước ở tay Kim Cang
Hoặc cõi nước ở thân Thiên Chúa
Tỳ Lô Giá Na Đấng Vô Thượng
Thường ở cõi này chuyển pháp luân
Hoặc nương cây báu trụ bằng thẳng
Trong mây sáng thơm cũng như vậy
Có cõi nương trong những biển lớn
Hoặc trụ Kim Cang rất bền chắc.
Có cõi nương trụ Kim Cang tràng
Có cõi trụ trong biển Hoa Tạng
Thần biến rộng lớn khắp các nơi
Tỳ Lô Giá Na Phật hay hiện.
Hoặc dài hoặc vắn vô lượng thứ
Tướng đó xoay vần cũng chẳng đồng
Hoa Tạng trang nghiêm khác thế gian
Tu hành thanh tịnh mới thấy được.
Các cõi như vậy đều sai khác
Tất cả đều nương nguyện hải trụ
Hoặc có cõi thường ở hư không
Chư Phật như mây đều đầy khắp.
Có ở hư không lưới che trùm
Hoặc lúc hiện ra hoặc không hiện
Hoặc có cõi nước rất thanh tịnh
Trụ trong Bảo Quan của Bồ Tát.
Thập Phương Chư Phật thần thông lớn
Tất cả đều hiện thấy trong đây
Chư Phật thinh âm đều cùng khắp
Ðây do nghiệp lực mà hóa hiện.
Hoặc có cõi nước khắp pháp giới
Ly cấu thanh tịnh tùng tâm khởi
Như ảnh như huyễn rộng vô biên
Như lưới Thiên Đế đều sai khác.
Hoặc hiện các thứ tạng trang nghiêm
Hoặc ở hư không mà kiến lập
Nghiệp chân cảnh giới chẳng nghĩ bàn
Phật lực hiển thị đều khiến thấy.
Trong mỗi cõi nước số vi trần
Niệm niệm thị hiện những Phật Độ
Số đều vô lượng khắp chúng sanh
Phổ Hiền chỗ làm thường như vậy.
Vì muốn thành thục các chúng sanh
Trong đây tu hành trải kiếp hải
Thần thông rộng lớn hiện khắp nơi
Trong các pháp giới đều cùng khắp.
Pháp giới Quốc Độ mỗi vi trần
Những cõi nước lớn ở trong đó
Phật vân bình đẳng đều giăng che
Tất cả mọi nơi đều đầy đủ.
Lực dụng tự tại trong mỗi trần
Tất cả vi trần cũng như vậy
Chư Phật Bồ Tát đại thần thông
Tỳ Lô Giá Na đều hay hiện.
Tất cả Quốc Độ rộng vô biên
Như ảnh, như huyễn như dương diệm
Mười phương chẳng thấy từ đâu sanh
Cũng không có chỗ đi và đến.
Diệt hoại sanh thành xoay vần mãi
Trong cõi hư không chẳng tạm dừng
Tất cả đều do nguyện thanh tịnh
Cũng do nghiệp lực chỗ giữ gìn.
Lúc đó Phổ Hiền Bồ Tát lại bảo đại chúng rằng: Chư Phật Tử! Thế Giới Hải có nhiều hình tướng sai khác, hoặc tròn, hoặc vuông, hoặc chẳng phải tròn vuông, hoặc hình như nước xoáy, hoặc hình như núi, hoặc hình như cây, hình như bông, hoặc hình như cung điện, như hình chúng sanh, như hình Phật, có Thế Giới Vi Trần Số hình sai khác như vậy.
Lúc đó Phổ Hiền Bồ Tát muốn tuyên lại nghĩa này, thừa thừa oai lực của Phật, quan sát mười phương, rồi nói kệ rằng:
Vô lượng Quốc Độ sai khác nhau
Vô lượng trang nghiêm vô lượng trụ
Hình trạng sai khác khắp mười phương
Các ngài đều nên đồng quan sát.
Hình kia hoặc tròn hoặc vuông vức
Hoặc có ba góc và tám cạnh
Hình Châu Ma Ni hình Liên Hoa
Tất cả đều do nghiệp mà khác.
Có cõi thanh tịnh sáng trang nghiêm
Vàng ròng xen lẫn nhiều tốt đẹp
Cửa nẻo mở trống không bít lấp
Ðây do nghiệp rộng ý tinh thuần.
Sát Hải vô biên tạng sai khác
Ví như mây bủa giữa không gian
Bảo châu trải đất trang nghiêm tốt
Ở trong Quang Minh sáng của Phật.
Tất cả Quốc Độ tâm phân biệt
Quang Minh soi đến mà hiện ra
Chư Phật ở trong những cõi ấy
Nơi nơi thị hiện thần thông lực.
Có cõi tạp nhiễm hoặc thanh tịnh
Chịu khổ hưởng vui đều sai khác
Ðây do biển nghiệp chẳng nghĩ bàn
Các pháp lưu chuyển thường như vậy.
Trong một chân lông vô lượng cõi
Như số vi trần mà an trụ
Mỗi cõi đều có Đấng Thế Tôn
Ở trong chúng hội tuyên diệu pháp.
Trong mỗi vi trần cõi lớn nhỏ
Nhiều loại sai khác số vi trần
Bằng phẳng cao thấp đều chẳng đồng
Phật đều qua đến mà thuyết pháp.
Tất cả vi trần hiện Quốc Độ
Ðều là bổn nguyện thần thông lực
Tùy lòng ưa thích sai khác nhau
Trong khoảng hư không đều làm được.
Tất cả Quốc Độ những vi trần
Trong mỗi vi trần Phật đều nhập
Khắp vì chúng sanh hiện thần thông
Tỳ Lô Giá Na pháp như vậy.
Lúc đó Phổ Hiền Bồ Tát lại bảo đại chúng rằng: Chư Phật Tử! Nên biết Thế Giới Hải có các loại thể.
Hoặc dùng tất cả bảo trang nghiêm làm thể.
Hoặc dùng một bảo trang nghiêm làm thể.
Hoặc dùng tất cả bảo quang minh làm thể.
Hoặc dùng các thứ sắc quang minh làm thể.
Hoặc dùng tất cả quang minh trang nghiêm làm thể.
Hoặc dùng Kim Cang làm thể.
Hoặc dùng Phật lực nhiếp trì làm thể.
Hoặc dùng tướng diệu bảo làm thể.
Hoặc dùng Phật biến hóa làm thể.
Hoặc dùng nhật Ma Ni làm thể.
Hoặc dùng cực vi trần bảo làm thể.
Hoặc dùng tất cả bảo diệm làm thể.
Hoặc dùng các thứ hương làm thể.
Hoặc dùng Bảo Hoa quan làm thể.
Hoặc dùng bảo ảnh ượng làm thể.
Hoặc dùng trang nghiêm thị hiện làm thể.
Hoặc dùng nhất âm thị hiện cảnh giới làm thể.
Hoặc dùng bảo hình Bồ Tát làm thể.
Hoặc dùng bảo hoa nhụy làm thể.
Hoặc dùng ngôn âm của Phật làm thể.
Có Thế Giới vi trần số thể như vậy.
***
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Năm - Phẩm Mười Bảy - Phẩm Tham Hành - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba
Phật Thuyết Kinh Pháp Luân Không Thoái Chuyển - Phẩm Bảy - Phẩm Thọ Ký
Phật Thuyết Kinh Tiểu Phẩm Bát Nhã Ba La Mật - Phẩm Mười Tám - Phẩm Hằng Già đề Bà
Phật Thuyết Kinh Tạp A Hàm - Kinh Tỳ Bà Thi
Phật Thuyết Kinh Tăng Chi Bộ - Chương Bốn - Bốn Pháp - Phẩm Ba - Phẩm Uruvelà - Phần Ba - Thế Giới
Phật Thuyết Kinh Ngũ Thiên Ngũ Bách Phật Danh Thần Chú Trừ Chướng Diệt Tội - Phần Mười Năm
Phật Thuyết Kinh Tiểu Phẩm Bát Nhã Ba La Mật - Phẩm Hai Mươi Năm - Phẩm Thấy Phật A Súc