Phật Thuyết Kinh Tăng Chi Bộ - Chương Một - Một Pháp - Phẩm Mười - Phẩm Phi Pháp Số Một
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán
PHẬT THUYẾT
KINH TĂNG CHI BỘ
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư
An Thế Cao, Đời Hậu Hán
CHƯƠNG MỘT
MỘT PHÁP
PHẨM MƯỜI
PHẨM PHI PHÁP MỘT
Ðứng về phương diện nội phần, này các Tỳ Kheo, ta không thấy một phần nào khác đưa đến bất lợi lớn như vậy, này các Tỳ Kheo, như phóng dật. Phóng dật, này các Tỳ Kheo, đưa đến bất lợi lớn.
Ðứng về phương diện nội phần, này các Tỳ Kheo, ta không thấy một phần nào khác đưa đến lợi ích lớn như vậy, này các Tỳ Kheo, như không phóng dật, này các Tỳ Kheo. Không phóng dật, này các Tỳ Kheo, đưa đến lợi ích lớn.
Như đoạn trên, chỉ thay vào biếng nhác. Như đoạn trên, chỉ thay vào tinh cần tinh tấn. Như đoạn trên, tuần tự thay vào dục lớn, ít dục, không biết đủ, biết đủ, không như lý tác ý, như lý tác ý, không tỉnh giác, tỉnh giác.
Ðứng về phương diện ngoại phần, này các Tỳ Kheo, ta không thấy một phần nào khác đưa đến bất lợi lớn như vậy, này các Tỳ Kheo, như làm bạn với ác. Làm bạn với ác, này các Tỳ Kheo, đưa đến bất lợi lớn.
Ðứng về phương diện ngoại phần, này các Tỳ Kheo, ta không thấy một phần nào khác đưa đến lợi ích lớn như vậy, này các Tỳ Kheo, như làm bạn với thiện. Làm bạn với thiện, này các Tỳ Kheo, đưa đến lợi ích lớn.
Ðứng về phương diện nội phần, này các Tỳ Kheo, ta không thấy một phần nào khác đưa đến bất lợi lớn như vậy, này các Tỳ Kheo, như hệ lụy với pháp bất thiện, không hệ lụy với pháp thiện. Hệ lụy với pháp bất thiện, không hệ lụy với pháp thiện, này các Tỳ Kheo, đưa đến bất lợi lớn.
Ðứng về phương diện nội phần, này các Tỳ Kheo, ta không thấy một phần nào khác đưa đến lợi ích lớn như vậy, này các Tỳ Kheo, như hệ lụy với các pháp thiện, không hệ lụy với các pháp bất thiện. Hệ lụy với pháp thiện, không hệ lụy với pháp bất thiện, này các Tỳ Kheo, đưa đến lợi ích lớn.
Ta không thấy một pháp nào khác, này các Tỳ Kheo, khiến diệu pháp bị lu mờ, biến mất như vậy, này các Tỳ Kheo, như phóng dật. Phóng dật, này các Tỳ Kheo, đưa đến diệu pháp bị lu mờ và biến mất.
Ta không thấy một pháp nào khác, này các Tỳ Kheo, khiến diệu pháp được an trú, không bị lu mờ, không bị biến mất như vậy, này các Tỳ Kheo, như không phóng dật. Không phóng dật, này các Tỳ Kheo, đưa đến diệu pháp được an trú, không bị lu mờ, không bị biến mất.
Như đoạn trên chỉ thế vào biếng nhác. Như đoạn trên chỉ thế vào tinh cần tinh tấn.
Như đoạn trên, chỉ tuần tự thế vào các pháp như sau: dục lớn, dục ít, không biết vừa đủ, biết vừa đủ, không như lý tác ý, như lý tác ý, không tỉnh giác, tỉnh giác, làm bạn với ác, làm bạn với thiện, hệ lụy với pháp bất thiện, không hệ lụy với pháp thiện, hệ lụy với pháp thiện, không hệ lụy với pháp bất thiện.
Những Tỳ Kheo nào, này các Tỳ Kheo, nêu rõ phi pháp là pháp, sở hành của những vị ấy, này các Tỳ Kheo, đem lại bất hạnh cho đa số, bất lạc cho đa số, bất lợi cho đa số, đưa đến bất hạnh, đau khổ cho Chư Thiên và loài người. Và hơn nữa, này các Tỳ Kheo, những Tỳ Kheo ấy tạo điều vô phước, và khiến cho diệu pháp biến mất.
Những Tỳ Kheo nào, này các Tỳ Kheo, nêu rõ pháp là phi pháp, sở hành của những vị ấy, này các Tỳ Kheo, đem lại bất hạnh cho đa số, bất lạc cho đa số, bất lợi cho đa số, đưa đến bất hạnh, đau khổ cho Chư Thiên và loài người. Và hơn nữa, này các Tỳ Kheo, những Tỳ Kheo ấy tạo điều vô phước, và khiến cho diệu pháp biến mất.
Những Tỳ Kheo nào, này các Tỳ Kheo. Nêu rõ phi luật là luật. Nêu rõ luật là phi luật. Như Lai không nói lên. Tuyên bố là Như Lai có nói lên. Không tuyên bố là Như Lai không nói lên. Như Lai có nói lên. Tuyên bố là Như Lai không nói lên. Không tuyên bố là Như Lai có nói lên. Như Lai không thực hành. Tuyên bố là Như Lai có thực hành.
Như Lai thực hành. Tuyên bố là Như Lai không thực hành. Như Lai không chế đặt. Tuyên bố là Như Lai có chế đặt. Như Lai có chế đặt. Tuyên bố là Như Lai không chế đặt. Sở hành của những vị ấy, này các Tỳ Kheo, đem lại bất hạnh cho đa số, bất lạc cho đa số, bất lợi cho đa số, đưa đến bất hạnh đau khổ cho Chư Thiên và loài người.
Và hơn nữa, này các Tỳ Kheo, những Tỳ Kheo ấy tạo điều vô phước, và khiến cho diệu pháp biến mất.
***
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Năm - Phẩm Mười Bảy - Phẩm Tham Hành - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba
Phật Thuyết Kinh Tạp A Hàm - Kinh Nhân đà La Trụ
Phật Thuyết Kinh Tăng Nhất A Hàm - Phẩm Hai Mươi Bốn - Phẩm Cao Tràng - Phần Một
Phật Thuyết Kinh Chư Pháp Tập Yếu - Phẩm Bốn - Xa Lìa Bất Thiện
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội đầu - Phẩm Mười Tám - Phẩm Vô Sở đắc - Phần Bảy
Phật Thuyết Kinh Phật Bản Hạnh Tập - Phẩm Một - Phẩm Phát Tâm Cúng Dường - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh đại Thừa Bồ Tát Tạng Chánh Pháp - Phẩm Bảy - Phẩm Trì Giới Ba La Mật đa - Tập Năm