Phật Thuyết Kinh Tăng Chi Bộ - Chương Tám - Tám Pháp - Phẩm Tám - Phẩm Song đôi - Phần Tám - Vừa ðủ

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:19 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán

PHẬT THUYẾT

KINH TĂNG CHI BỘ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

 An Thế Cao, Đời Hậu Hán  

CHƯƠNG TÁM

TÁM PHÁP  

PHẨM TÁM

PHẨM SONG ĐÔI  

PHẦN TÁM

VỪA ÐỦ  

Tại đấy, Tôn Giả Sàriputta gọi các Tỳ Kheo: Này Chư Hiền, thành tựu sáu pháp, Tỳ Kheo là vừa đủ cho tự mình, là vừa đủ cho các kẻ khác.

Thế nào là sáu?

Ở đây, này các Hiền Giả, Tỳ Kheo nhanh nhẹn nắm được ý nghĩa trong các thiện pháp.

Là người thọ trì những pháp đã được nghe.

Là người suy tư ý nghĩa các pháp đã được thọ trì.

Sau khi biết ý nghĩa các pháp đã được thọ trì.

Sau khi biết ý nghĩa, sau khi biết pháp, thực hành pháp và tùy pháp.

Giọng nói dễ nghe, phát âm tốt, lời nói tao nhã, phân minh, phát ngôn không bập bẹ, giải thích nghĩa lý minh xác.

Có khả năng thuyết giảng, khích lệ, làm cho phấn khởi, làm cho hoan hỷ các vị đồng phạm hạnh.

Thành tựu sáu pháp này, này các Hiền Giả, Tỳ Kheo là vừa đủ cho tự mình, là vừa đủ cho các người khác.

Thành tựu năm pháp, này các Hiền Giả, Tỳ Kheo là vừa đủ cho tự mình, là vừa đủ cho các người khác.

Thế nào là năm?

Ở đây, này các Hiền Giả, Tỳ Kheo không nhanh nhẹn nắm được ý nghĩa trong các thiện pháp.

Là người thọ trì các pháp được nghe.

Là người suy tư ý nghĩa các pháp đã được thọ trì.

Sau khi hiểu nghĩa.

Sau khi hiểu pháp, thực hành pháp và tùy pháp.

Giọng nói dễ nghe. Làm cho hoan hỷ các vị đồng Phạm Hạnh.

Thành tựu năm pháp, này các Hiền Giả, Tỳ Kheo là vừa đủ cho tự mình, là vừa đủ cho người khác.

Thành tựu bốn pháp, này các Hiền Giả, Tỳ Kheo là vừa đủ cho tự mình, không vừa đủ cho các kẻ khác.

Thế nào là bốn?

Ở đây, này các Tỳ Kheo, Tỳ Kheo nhanh nhẹn, nắm được ý nghĩa trong các thiện pháp.

Là người thọ trì các pháp được nghe.

Là người suy tư ý nghĩa các pháp đã được thọ trì.

Sau khi hiểu nghĩa.

Sau khi hiểu pháp, thực hành pháp và tùy pháp.

Giọng nói không dễ nghe.

Phát âm không tốt, lời nói không tao nhã, không phân minh, phát ngôn bập bẹ, giải thích lý không minh xác.

Không có khả năng thuyết giảng, khích lệ, làm cho phấn khởi, làm cho hoan hỷ các vị đồng phạm hạnh.

Thành tựu bốn pháp, này các Hiền Giả, Tỳ Kheo là vừa đủ cho tự mình, không vừa đủ cho các kẻ khác.

Thành tựu bốn pháp, này các Hiền Giả, Tỳ Kheo là vừa đủ cho các kẻ khác, không vừa đủ cho tự mình.

Thế nào là bốn?

Ở đây, này các Hiền Giả, Tỳ Kheo nhanh nhẹn nắm được ý nghĩa trong các thiện pháp.

Là người thọ trì các pháp đã được nghe.

Không là người suy tư ý nghĩa các pháp đã được thọ trì.

Không có sau khi hiểu nghĩa.

Sau khi hiểu pháp, thực hành pháp và tùy pháp.

Giọng nói dễ nghe. Phát âm tốt, lời nói tao nhã, phân minh, phát minh không bập bẹ, giải thích lý minh xác.

Có khả năng thuyết giảng, khích lệ, làm cho phấn khởi, làm cho hoan hỷ các vị đồng phạm hạnh.

Thành tựu bốn pháp này, này các Hiền Giả, Tỳ Kheo là vừa đủ cho các người khác, không vừa đủ cho tự mình.

Thành tựu ba pháp, này các Hiền Giả, Tỳ Kheo là vừa đủ cho tự mình, không vừa đủ cho kẻ khác.

Thế nào là ba?

Ở đây, này các Hiền Giả, Tỳ Kheo không nhanh nhẹn nắm được ý nghĩa trong các thiện pháp.

Là người thọ trì các pháp đã được nghe. Là người suy tư ý nghĩa các pháp đã được thọ trì.

Sau khi hiểu nghĩa. Sau khi hiểu pháp, thực hành pháp và tùy pháp.

Giọng nói không dễ nghe giải thích nghĩa lý không minh xác.

Không có khả năng thuyết giảng làm cho hoan hỷ các vị đồng phạm hạnh.

Thành tựu ba pháp này, này các Hiền Giả, Tỳ Kheo là vừa đủ cho tự mình, không vừa đủ cho các kẻ khác.

Thành tựu ba pháp, này các Hiền Giả, Tỳ Kheo là vừa đủ cho các kẻ khác, không vừa đủ cho tự mình.

Thế nào là ba?

Ở đây, này các Hiền Giả, Tỳ Kheo không nhanh nhẹn nắm được ý nghĩa trong các thiện pháp. Là người thọ trì các pháp đã được nghe.

Không là người suy tư ý nghĩa các pháp đã được thọ trì.

Không là người sau khi hiểu nghĩa. Sau khi hiểu pháp, thực hành pháp và tùy pháp. Giọng nói dễ nghe  giải thích nghĩa lý minh xác.

Có khả năng thuyết giảng làm cho hoan hỷ các vị đồng phạm hạnh.

Thành tựu ba pháp này, này các Hiền Giả, Tỳ Kheo là vừa đủ cho các kẻ khác, không vừa đủ cho tự mình.

Thành tựu hai pháp, này các Hiền Giả, Tỳ Kheo là vừa đủ cho tự mình, không vừa đủ cho người khác.

Thế nào là hai?

Ở đây, này các Hiền Giả, Tỳ Kheo không nhanh nhẹn nắm được ý nghĩa trong các thiện pháp. Không là người thọ trì các pháp đã được nghe.

Là người suy tư ý nghĩa các pháp đã được thọ trì. Là người sau khi hiểu nghĩa. Sau khi hiểu pháp, thực hành pháp và tùy pháp.

Giọng nói không dễ nghe giải thích nghĩa lý không minh xác.

Không có khả năng thuyết giảng làm cho hoan hỷ các vị đồng phạm hạnh.

Thành tựu hai pháp này, này các Hiền Giả, Tỳ Kheo là vừa đủ cho tự mình, không vừa đủ cho các người khác.

Thành tựu hai pháp, này các Hiền Giả, Tỳ Kheo là vừa đủ cho các kẻ khác, không vừa đủ cho tự mình.

Thế nào là hai?

Ở đây, này các Hiền Giả, Tỳ Kheo không nhanh nhẹn nắm được ý nghĩa trong các thiện pháp. Không là người thọ trì các pháp đã được nghe.

Không suy tư ý nghĩa các pháp đã được thọ trì. Không là người sau khi hiểu nghĩa. Sau khi hiểu pháp, thực hành pháp và tùy pháp.

Giọng nói dễ nghe, phát âm tốt, lời nói tao nhã, phân minh, phát ngôn không bập bẹ, giải thích nghĩa lý minh xác.

Có khả năng thuyết giảng pháp thoại, khích lệ, làm cho phấn khởi, làm cho hoan hỷ các vị đồng phạm hạnh.

Thành tựu hai pháp này, này các Hiền Giả, Tỳ Kheo là vừa đủ cho người khác, không vừa đủ cho tự mình.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần