Phật Thuyết Kinh Tương ưng Bộ - Tập Năm - Thiên đại Phẩm - Chương Mười Một - Tương ưng Dự Lưu - Phẩm Saranani - Phần Ba - Godhà Hay Mahànàma
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán
PHẬT THUYẾT
KINH TƯƠNG ƯNG BỘ
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư
An Thế Cao, Đời Hậu Hán
TẬP NĂM
THIÊN ĐẠI PHẨM
CHƯƠNG MƯỜI MỘT
TƯƠNG ƯNG DỰ LƯU
PHẨM SARANÀNI
PHẦN BA
GODHÀ HAY MAHÀNÀMA
Nhân duyên ở Kapilavatthu.
Rồi họ Thích Mahànàma đi đến họ Thích Godhà.
Sau khi đến, nói với họ Thích Godhà: Này Godhà, theo như Hiền Giả biết một người là bậc Dự Lưu, thành tựu bao nhiêu pháp thời không bị thối đọa, quyết chắc chứng quả giác ngộ?
Này Mahànàma, theo như tôi biết một người là bậc Dự Lưu thành tựu ba pháp thời không còn bị thối đọa, quyết chắc chứng quả giác ngộ.
Ở đây, này Mahànàma, vị Thánh đệ tử thành tựu tịnh tín bất động đối với Đức Phật: Ðây là bậc Ứng Cúng, Phật, Thế Tôn, đối với pháp, đối với Chúng Tăng, là vô thượng phước điền ở đời. Này Mahànàma, do thành tựu ba pháp này, tôi được biết một người là bậc Dự Lưu, không còn bị thối đọa, quyết chắc chứng quả giác ngộ.
Nhưng này Mahànàma, theo như Hiền Giả biết, một người là bậc Dự Lưu thành tựu bao nhiêu pháp thời không còn thối đọa, quyết chắc chứng quả giác ngộ?
Này Gohdà, theo như tôi biết, một người là bậc Dự Lưu thành tựu bốn pháp thời không còn bị thối đọa, quyết chắc chứng quả giác ngộ.
Thế nào là bốn?
Ở đây, này Godhà, vị Thánh đệ tử thành tựu tịnh tín bất động đối với Đức Phật: Ðây là bậc Ứng Cúng, Phật, Thế Tôn, đối với pháp, đối với Tăng, thành tựu các giới được các Bậc Thánh ái kính, đưa đến thiền định.
Này Godhà, theo như tôi biết, một người là bậc Dự Lưu thành tựu bốn pháp này thời không còn bị thối đọa, quyết chắc chứng quả giác ngộ.
Hãy chờ một lát, này Mahànàma, hãy chờ một lát, này Mahànàma. Thế Tôn biết rõ việc này, thành tựu hay không thành tựu những pháp này.
Này Godhà, chúng ta hãy đi đến Thế Tôn và sau khi đến, hãy hỏi về ý nghĩa này. Rồi họ Thích Mahànàma và họ Thích Godhà đi đến Thế Tôn, sau khi đến, đảnh lễ Thế Tôn rồi ngồi xuống một bên.
Ngồi một bên, họ Thích Mahànàma bạch Thế Tôn: Ở đây, bạch Thế Tôn, con đi đến họ Thích Godhà.
Sau khi đến, nói với họ Thích Godhà: Này Godhà, theo như Hiền Giả biết, một người là bậc Dự Lưu thành tựu bao nhiêu pháp, giác ngộ?
Ðược nói vậy, bạch Thế Tôn, họ Thích Godhà nói với con: Này Mahànàma, theo như tôi biết, một người là bậc Dự Lưu thành tựu ba pháp, giác ngộ.
Thế nào là ba?
Ở đây, này Mahànàma, vị Thánh Đệ Tử thành tựu tịnh tín bất động đối với Đức Phật: Ðây là là bậc Ứng Cúng, Phật, Thế Tôn, đối với pháp, đối với Chúng Tăng, Này Mahànàma, theo như tôi biết, một người là bậc Dự Lưu thành tựu ba pháp này thời không còn bị thối đọa, quyết chắc chứng quả giác ngộ.
Còn này Mahànàma theo như Hiền Giả biết, một người là bậc Dự Lưu thành tựu bao nhiêu pháp, giác ngộ?
Ðược nói vậy, bạch Thế Tôn, con nói với họ Thích Godhàa. Này Godhà, theo như tôi biết, một người là bậc Dự Lưu thành tựu bốn pháp, giác ngộ.
Thế nào là bốn?
Ở đây, này Godhà, vị Thánh đệ tử thành tựu tịnh tín bất động đối với Đức Phật: Ðây là là bậc Ứng Cúng, Phật, Thế Tôn, đối với pháp, đối với Tăng, thành tựu các giới được các Bậc Thánh ái kính, đưa đến thiền định. Này Godhà, theo như tôi biết, một người là bậc Dự Lưu thành tựu bốn pháp, giác ngộ.
Ðược nghe nói vậy, bạch Thế Tôn, họ Thích Godhà, nói với con: Hãy chờ một lát, này Mahànàma, hãy chờ một lát, này Mahanàma. Thế Tôn sẽ biết rõ việc này, là thành tựu hay không thành tựu những pháp này.
Ở đây, bạch Thế Tôn, nếu nói vấn đề pháp sự khởi lên dhamma samuppàda, và một bên là Thế Tôn, một bên là chúng Tỳ Kheo. Bên nào là Thế Tôn, bên ấy con theo. Vì bạch Thế Tôn, đó là tịnh tín của con. Mong Thế Tôn chấp nhận.
Ở đây, bạch Thế Tôn, nếu có vấn đề pháp sự khởi lên, và một bên là Thế Tôn, một bên là chúng Tỳ Kheo và chúng Tỳ Kheo Ni. Bên nào là Thế Tôn, bên ấy con theo. Vì bạch Thế Tôn, Mong Thế Tôn chấp nhận.
Ở đây, bạch Thế Tôn, nếu có vấn đề pháp sự khởi lên, và một bên là Thế Tôn, một bên là chúng Tỳ Kheo, chúng Tỳ Kheo Ni và nam Cư Sĩ. Bên nào là Thế Tôn, Mong Thế Tôn chấp nhận.
Ở đây, bạch Thế Tôn, nếu có vấn đề pháp sự khởi lên, và một bên là Thế Tôn, một bên là chúng Tỳ Kheo, chúng Tỳ Kheo Ni, và nữ Cư Sĩ. Bên nào là Thế Tôn, Mong Thế Tôn chấp nhận.
Ở đây, bạch Thế Tôn, nếu có vấn đề pháp sự khởi lên, và một bên là Thế Tôn, một bên là chúng Tỳ Kheo, chúng Tỳ Kheo Ni, nam Cư Sĩ, nữ Cư Sĩ, chúng Thiên Giới, chúng Ma Giới, chúng Phạm Thiên Giới, quần chúng Sa Môn và Bà La Môn, Chư Thiên và loài người. Bên nào là Thế Tôn, bên ấy con theo.
Vì bạch Thế Tôn, đó là tịnh tín của con. Mong Thế Tôn chấp nhận.
Họ Thích Mahànàma đã nói như vậy, này Godhà, ông có nói gì không?
Họ Thích Mahànàma đã nói như vậy, con không có nói gì trừ lời nói thiện, trừ lời nói tốt.
***
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Năm - Phẩm Mười Bảy - Phẩm Tham Hành - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba
Phật Thuyết Kinh Tiểu Bộ - Tập Bốn - Kinh Phật Thuyết Như Vậy - Chương Ba - Ba Pháp - Phẩm Năm
Phật Thuyết Kinh Diệu Tý Bồ Tát Sở Vấn - Phần Mười Ba - Nói Về Tám Pháp
Phật Thuyết Kinh Pháp Tập Yếu Tụng - Phẩm Một - Phẩm Vô Thường
Phật Thuyết Kinh Bảo Lăng Già A Bạt đa La - Phẩm Một - Phẩm Nhất Thiết Phật Ngữ Tâm - Phần Hai