Phật Thuyết Kinh Nhất Thiết Như Lai đại Bí Mật Vương Vị Tằng Hữu Tối Thượng Vi Diệu đại Mạn Noa La - Phẩm Mười - Phẩm Câu Sinh Nghĩa
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Thiên Tức Tai, Đời Tống
PHẬT THUYẾT
KINH NHẤT THIẾT NHƯ LAI
ĐẠI BÍ MẬT VƯƠNG VỊ TẰNG HỮU
TỐI THƯỢNG VI DIỆU ĐẠI MẠN NOA LA
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư
Thiên Tức Tai, Đời Tống
PHẨM MƯỜI
PHẨM CÂU SINH NGHĨA
Lại nữa, ở trong Tát Đoả Bộ này an trụ, đấy là bánh xe tám căm hoặc rương Kinh Bát Nhã Ba La Mật Đa.
Người cầu thành tựu: Lóng của ngón Vô Danh như chày Cửu Cổ chày có chín chấu, tướng màu đen: Ở A Súc Như Lai Bộ mà làm Bản Tôn.
Bàn tay như tướng bánh xe luân tướng, màu cực trắng thì ở Tỳ Lô Giá Na Như Lai Bộ mà làm Bản Tôn.
Như vằn hoa sen, tướng màu hồng thì ở Vô Lượng Thọ Như Lai Bộ mà làm Bản Tôn.
Như tướng cây kiếm báu, màu xanh lục đậm thì ở Bất Không Thành Tựu Như Lai Bộ mà làm Bản Tôn.
Như viên ngọc báu màu nhiệm, tướng màu vàng thì ở Bảo Sinh Như Lai Bộ mà làm Bản Tôn.
Màu vàng lợt thì ở Kim Cương Tát Đoả Bộ mà làm Bản Tôn.
Người tu Du Già không có tướng đấy, nếu đủ tri kiến lớn, tương ứng tâm từ chẳng sinh hối hận kiêu ngạo hối mạn tức là nơi mà các Như Lai đã dựng lập.
Khi Vô Ngã Bồ Tát nghe thuyết đó xong, được đại liễu ngộ, làm các cúng dường. Ở vườn rừng thù thắng, phương sở vắng lặng mà tự an trụ.
Nếu người cầu thành tựu y theo thuyết như trên: Ăn uống, quần áo với các pháp cụ, thanh tịnh trang nghiêm thường tu lễ kính ắt được thành tựu rộng lớn của Như Lai.
Bấy giờ Kim Cương Tạng Bồ Tát nói bốn loại Già Đà của Quán Đỉnh là:
Lành thay Kim Cương A Xà Lê!
Khiến nhiếp thọ khắp các người học
Cầm Đại Kim Cương, Đại Diệu Linh
An trụ Kim Cương Đại Đàn Giới
Dùng bí mật của ta rưới các đỉnh
Do quán đỉnh nên tâm đã trì
Như Phật Bồ Đề Đại Đạo Sư
Thành tựu vô biên chân
Pháp Tử con của pháp chân thật
Thương thay! Thương thay Đại Tát Đoả
Rất thương xót nên nhận cúng dường
Khéo léo trong vô biên sắc tướng
Tuỳ ý thích ấy đều viên mãn
Kim Cương Luân Vi như hư không
Lìa các trần nhiễm, thể thanh tịnh
Đấy tên Từ Phụ Giải Thoát Môn
Trong Đại Trí này mong chút phần.
Gia Trì Kim Cương Liên Hoa Chân Ngôn là:
Án, bát nột ma, tô kha đà la, ma ha la nga, tô kham, nại nại, tạt đổ la, nam nại, bà ma cát vĩ thuyết, hồng hồng, ca lý dã, cô lỗ, tát phộc di. Án, phộc nhạ la, ma ha án sa, tạt đổ la, nan nại, noa dã các, khát nga, mục khải, cát la tố, na tha, hồng hồng, ca lý diêm, cô la, tát phộc di, thi la tế, án, ca lam khẩn tạt lê kế, a ca lạc.
Lại nói Già Đà Gāthā là:
Nếu chẳng biết không trí
Vượt hơn các nghi quỹ
Mong cầu tâm nhiễm dục
Thuận thế gian luân chuyển
Mỗi bô ấy sinh ra
Tuỳ hiện các sắc tướng
Thế nên bậc Du Già
Cúng dường ắt thấu tỏ
Nếu gần gũi tất cả
Thành tựu cát tường ấy
Hồi hướng tâm rất sâu
Ta người cùng lợi lạc.
***
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Năm - Phẩm Mười Bảy - Phẩm Tham Hành - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba
Phật Thuyết Kinh đại Bảo Tích - Pháp Hội Thứ Bốn Mươi Tám - Pháp Hội Thắng Man Phu Nhân - Phần Một
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Hai - Phẩm Bốn Mươi Tám - phẩm Thành Biện
Phật Thuyết Kinh Bách Dụ - Kinh Thứ Sáu Mươi - Kinh Bóng Vàng đáy Nước
Phật Thuyết Kinh Chuyển Pháp Luân Tồi Ma Oán địch Pháp