Phật Thuyết Kinh Cha Con Gặp Nhau - Phẩm Mười Một - Thọ Ký Dược Xoa Vương

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:17 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Nhật Xưng, Đời Tống

PHẬT THUYẾT

KINH CHA CON GẶP NHAU

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Nhật Xưng, Đời Tống  

PHẨM MƯỜI MỘT

THỌ KÝ DƯỢC XOA VƯƠNG  

Khi ấy, trong hội có tám mươi ức đại Dược Xoa Vương thấy A Tu La Vương cho đến Càn Thát Bà Vương ở chỗ Như Lai cúng dường rộng lớn, lại nghe Đức Thế Tôn thọ ký cho họ, hoan hỷ phấn khởi thật chưa từng có, cung kính tôn trọng sinh tưởng khó gặp.

Tán thán trí tuệ sâu xa của Như Lai, những pháp đã được nghe tâm hiểu rõ, vui thích sâu sắc, phát lòng tin thanh tịnh, dùng sức thần thông hóa hiện cúng dường rộng lớn thù thắng vi diệu không khác gì sự cúng dường của A Tu La Vương.

Các Dược Xoa Vương cúng dường rồi nhiễu Phật ba vòng và đứng qua một bên, chap tay hướng lên Đức Phật dùng kệ khen:

Nhân Trung vô tỷ Thích Sư Tử

Đầy đủ thần thông và trí tuệ

Như biển sâu rộng không bờ mé

Thế nên nay con đảnh lễ Ngài.

Núi Tô Di vô lượng biết được

Kiếp thiêu rụi hết biết được mé

Chỉ trí tuệ Phật khó nghĩ bàn

Tất cả không thể biết cùng cực.

Quá, hiện, vị lai các thế gian

Tất cả các nẻo loại hữu tình

Dù họ tạo tác nghiệp thiện ác

Phật hay biết hết không ai bằng.

Hoặc có người thích A lan nhã

Tu hạnh vắng lặng trừ ồn ào

Tùy họ tu tập tánh không đồng

Phật đều biết hết không ai bằng.

Hoặc đủ lỗi lầm tham nhuế si

Kiêu mạn tật đố các ác hạnh

Hoặc có đẳng phần hoặc tùy tăng

Phật đều biết hết không ai bằng.

Hoặc người mê lầm mất chánh đạo

Trầm luân khổ báo không kỳ ra

Hoặc đủ tin hiểu tùy pháp hành

Phật đều biết hết không ai bằng.

Hữu tình ưa làm các hạnh ác

Nghiệp kia theo mãi không buông tha

Đến khi sắp chết tâm lo sợ

Chỉ có Như Lai mới cứu độ.

Hoặc trì tịnh giới sinh Thiên cung

Hoặc tạo hắt nghiệp chịu các khổ

Thọ báo tốt xấu lý không sai

Chỉ có Như Lai mới thấy biết.

Hoặc có trí tuệ cầu giải thoát

Ở trong Phật Pháp được xuất gia

Ưa tu Thánh đạo lợi hữu tình

Được chứng Niết Bàn vui tịch diệt.

Lại có người ngu tuy xuất gia

Nương vào chánh pháp của Như Lai

Đối pháp thậm thâm không thể hiểu

Do không trí lại sinh hủy báng.

Đối với Phật dạy sinh lăng mạ

Tạo ra vô lượng nhân duyên khổ

Mạng chung đọa vào đại địa ngục

Kiếp hết lại sinh khổ thú khác.

Nếu người tin vững tâm tăng thượng

Thích nghe chánh pháp hay hộ trì

Thông đạt các pháp tánh vốn không

Lìa tất cả tướng không đắm trước.

Rõ biết thế gian không chắc thật

Thân này như huyễn, như tiếng vang

Thường dùng bi nguyện lợi quần sinh

Không còn thoái chuyển Phật bồ đề.

Con nay tán thán công đức Phật

Tất cả thế gian không ai bằng

Hồi hướng thiện nhỏ đến hữu tình

Vị lai cùng được thành Phật Đạo.

Khi ấy, Đức Thế Tôn biết được tâm niệm của các Dược Xoa Vương, liền từ miệng phóng ra ánh sáng lớn chiếu khắp Cõi Phật.

Lúc đó, Tỳ Kheo Mã Thắng thấy ánh sáng này rồi, chắp tay hướng lên Đức Phật dùng kệ thưa hỏi:

Lớn thay, Đấng Lưỡng Túc tối thắng

Bỗng phóng tịnh quang khó nghĩ bàn

Hào quang hy hữu vì nhân gì

Chiếu sáng thế gian hơn trăng tròn.

Nay chúng hội này đều chắp tay

Đồng thanh xưng tán công đức Phật

Cúi xin Như Lai chấn Phạm Âm

Vì nói tại sao phóng quang này.

Người nào đối Phật sinh tịnh tín

Người nào ngộ nhập pháp chân tịnh

Người nào tâm bồ đề kiên cố

Cúi xin Như Lai phân biệt nói.

Đại từ bi chúa hiện thế gian

Giải quyết lưới nghi của quần sinh

Các Trời rồng và nhân phi nhân

Nghe rồi tâm sinh rất vui thích.

Khi ấy, Đức Thế Tôn vì Tỳ Kheo Mã Thắng nói kệ rằng:

Hay thay, Mã Thắng Đại Tỳ Kheo

Ông khéo thưa hỏi nghĩa như vậy

Nhân gian thưa thỉnh lợi Trời Người

Đều khiến an trụ thấy chân thật.

Dược Xoa Vương kia khởi cúng dường

Tăng trưởng thấy nghe thiện căn tốt

Nên ta mới phóng ánh sáng này

Nay sẽ thọ ký họ thành Phật.

Các chúng Dược Xoa kia như vậy

Đều rõ các pháp từ duyên sinh

Do vì nguyện lực thọ thân này

Tâm thường an trụ đạo bồ đề.

Hay dùng trí tuệ khéo quán sát

Biết uẩn, xứ, giới đều hư giả

Vượt khỏi nhân luân hồi khổ não

Cũng như hoa sen không dính nước.

Mình người hòa hợp nhiễm nhân duyên

Tất cả giác liễu đều như huyễn

Quán sắc tự tánh không cũng vậy

Được chứng tịch diệt lý vô vi.

Nếu hay giác liễu các pháp không

Cũng đạt vô tướng và vô nguyện

Đối với ba giải thoát môn này

Bình đẳng quán khắp không chướng ngại.

Hay quán trí tuệ tánh vốn không

Lại quán cảnh giới có gì đâu

Rõ biết tâm cảnh đều là không

Đó là đầy đủ hạnh bồ đề.

Chư Thiên và người nghe pháp này

Tâm sinh hoan hỷ chưa từng có

Mỗi mỗi tin hiểu hành theo pháp

Dần dần tu tập nhất thiết trí.

Chúng Mật Tích Dược Xoa như vậy

Đem tâm thanh tịnh khởi cúng dường

Sau sẽ chuyễn thân ác thú này

Vãng sinh Chư Thiên hưởng vui thích.

Chúng Dược Xoa này đời vị lai

Phụng thờ vô lượng vô biên Phật

Hiệu là Tịch Tĩnh Tuệ Như Lai

Trụ thế thọ mạng rất lâu dài.

Giáo hóa vô số chúng Thanh Văn

Cũng như các sao giữa hư không

Người đầy đủ trí sinh cõi ấy

Quốc độ nghiêm tịnh không có khổ.

Tất cả nhân gian, nhân phi nhân

Nghe Phật giảng nói không mệt mỏi

Đều phát tâm dũng mãnh thanh tịnh

Giải thoát phiền não các trói buộc.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần