Phật Thuyết Kinh Tăng Chi Bộ - Chương Mười - Mười Pháp - Phẩm Ba - Phẩm Lớn - Phần Một - Con Sư Tử
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán
PHẬT THUYẾT
KINH TĂNG CHI BỘ
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư
An Thế Cao, Đời Hậu Hán
CHƯƠNG MƯỜI
MƯỜI PHÁP
PHẨM BA
PHẨM LỚN
PHẦN MỘT
CON SƯ TỬ
Này các Tỳ Kheo, con sư tử, Vua các loài thú, vào buổi chiều, từ hang đi ra. Sau khi từ hang đi ra, nó duỗi chân.
Sau khi duỗi chân, nó nhìn xung quanh bốn phương, sau khi nhìn xung quanh bốn phương, nó rống lên ba lần tiếng rống con sư tử. Sau khi rống ba lần tiếng rống con sư tử, nó ra đi tìm mồi.
Vì sao?
Nó rống với ý nghĩ: Mong rằng ta không làm tàn hại các loài thú nhỏ đi lạc đường.
Này các Tỳ Kheo, con sư tử là đồng nghĩa với Như Lai, bậc A La Hán, Chánh Ðẳng Giác.
Này các Tỳ Kheo, Như Lai Thuyết Pháp trong hội chúng, đây chỉ cho tiếng rống con sư tử.
Này các Tỳ Kheo, có mười Như Lai lực này của Như Lai, thành tựu những lực này, Như Lai tự nhận cho mình địa vị Ngưu vương, rống tiếng rống con sư tử giữa các hội chúng và chuyển pháp luân.
Thế nào là mười?
Ở đây, này các Tỳ Kheo, Như Lai như thật rõ biết xứ là xứ, Phi Xứ là Phi Xứ.
Như vậy là Như Lai lực của Như Lai.
Như vậy, chính nhờ Như Lai lực này.
Như Lai tự nhận cho mình địa vị Ngưu vương, rống lên tiếng rống con sư tử trong các hội chúng và chuyển pháp luân.
Lại nữa, này các Tỳ Kheo, Như Lai như thật rõ biết quả báo tùy thuộc sở do, tùy theo sở nhân của các hành nghiệp quá khứ, vị lai, hiện tại.
Này Các Tỳ Kheo, Như Lai như thật rõ biết như trên và chuyển pháp luân.
Lại nữa, này các Tỳ Kheo, Như Lai như thật rõ biết con đường đưa đến tất cả sanh thú.
Này các Tỳ Kheo, Như Lai như thật rõ biết như trên và chuyển pháp luân.
Lại nữa, này các Tỳ Kheo, Như Lai như thật rõ biết Thế Giới với nhiều giới, nhiều sai biệt.
Này các Tỳ Kheo, Như Lai như thật rõ biết như trên và chuyển pháp luân.
Lại nữa, này các Tỳ Kheo, Như Lai như thật rõ biết chí hướng sai biệt của các loài chúng sanh.
Này các Tỳ Kheo, Như Lai như thật rõ biết như trên và chuyển pháp luân.
Lại nữa, này các Tỳ Kheo, Như Lai như thật rõ biết những căn thượng hạ của các loại chúng sanh, loài người.
Này các Tỳ Kheo, Như Lai như thật rõ biết như trên và chuyển pháp luân.
Lại nữa, này các Tỳ Kheo, Như Lai như thật rõ biết sự tạp nhiễm, sự thanh tịnh, sự xuất khởi của các Thiền chứng về Thiền, về giải thoát, về định.
Này các Tỳ Kheo, Như Lai như thật rõ biết như trên và chuyển pháp luân.
Lại nữa, này các Tỳ Kheo, Như Lai nhớ đến các đời sống quá khứ, như một đời, hai đời, ba đời, bốn đời, năm đời, mười đời, hai mươi đời, ba mươi đời, bốn mươi đời, năm mươi đời, một trăm đời, một ngàn đời, một trăm ngàn đời, nhiều hoại kiếp, nhiều thành kiếp, nhiều thành hoại kiếp.
Như Lai nhớ rằng: Tại chỗ kia, ta có tên như thế này, dòng họ như thế này, giai cấp như thế này, thọ khổ lạc như thế này, tuổi thọ đến mức như thế này. Sau khi chết tại chỗ kia, ta được sanh ra chỗ nọ.
Tại chỗ ấy, ta có tên như thế này, dòng họ như thế này, giai cấp như thế này, thọ khổ lạc như thế này, tuổi thọ đến mức như thế này. Sau khi chết tại chỗ nọ, ta được sanh ra ở đây.
Như vậy, Như Lai nhớ đến nhiều đời nhiều đời sống quá khứ cùng với các nét đại cương và các chi tiết.
Này các Tỳ Kheo, Như Lai như thật biết như trên và chuyển pháp luân.
Lại nữa, này các Tỳ Kheo, Như Lai với thiên nhãn thuần tịnh, siêu nhân, thấy sự sống và chết của chúng sanh.
Như Lai biết rõ rằng, chúng sanh người hạ liệt, kẻ cao sang người đẹp đẽ, kẻ thô xấu, người may mắn, kẻ bất hạnh đều do hạnh nghiệp của họ.
Các chúng sanh này làm những ác hạnh về thân, về lời và về ý, phỉ báng các Bậc Thánh, theo tà kiến, tạo các nghiệp theo tà kiến.
Những người này, sau khi thân hoại mạng chung phải sanh vào cõi dữ, ác thú, đọa xứ, địa ngục. Các chúng sanh này làm những thiện hạnh về thân, lời và ý, không phỉ báng các Bậc Thánh, theo chánh kiến, tạo các nghiệp theo chánh kiến.
Những người này, sau khi thân hoại mạng chung, được sanh lên các thiện thú, Cõi Trời, trên đời này. Như vậy, Như Lai với thiên nhãn thuần tịnh, siêu nhân, thấy sự sống chết của chúng sanh.
Như Lai biết rằng chúng sanh, người hạ liệt, kẻ cao sang, người đẹp đẽ, kẻ thô xấu, người hạ liệt, kẻ cao sang, người may mắn, kẻ bất hạnh đều do hạnh nghiệp của họ.
Này Các Tỳ Kheo, Như Lai như thật rõ biết như trên và chuyển pháp luân. Lại nữa, này các Tỳ Kheo, Như Lai nhờ đoạn trừ các lậu hoặc, tự mình với thắng trí, chứng ngộ, chứng đạt vá an trú ngay trong hiện tại, vô lậu tâm giải thoát, tuệ giải thoát.
Này các Tỳ Kheo, Như Lai nhờ đoạn trừ các lậu hoặc, tự mình với thắng trí, chứng ngộ, chứng đạt và an trú ngay trong hiện tại, vô lậu tâm giải thoát, tuệ giải thoát.
Chính nhờ Như Lai lực này, Như Lai tự nhận cho mình địa vị Ngưu Vương, rống tiếng rống con sư tử trong các hội chúng và chuyển pháp luân.
Này các Tỳ Kheo, đây là những Như Lai lực của Như Lai, chính nhờ thành tựu những lực này, Như Lai tự nhận cho mình địa vị Ngưu Vương, rống tiếng rống con sư tử giữa các hội chúng và chuyển pháp luân.
***
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Năm - Phẩm Mười Bảy - Phẩm Tham Hành - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba
Phật Thuyết Kinh Pháp Tập Yếu Tụng - Phẩm Mười Bảy - Phẩm Nước Dụ
Phật Thuyết Kinh Nói Về Mười Hai Phẩm Sinh Tử
Phật Thuyết Kinh úc Ca La Việt Vấn Bồ Tát Hành - Phẩm Tám - Phẩm ở Nơi Vắng Vẻ - Tập Một
Phật Thuyết Kinh Công đức Nhiễu Quanh Tháp Phật Vòng Theo Bên Phải
Phật Thuyết Kinh Nhân Quả Trong đời Quá Khứ Và Hiện Tại - Phần Bốn