Phật Thuyết Kinh Chư Pháp Tập Yếu - Phẩm Mười Sáu - Thuyết Minh Về Tội - Tập Hai

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:18 PM

Giảng giải: Tôn Giả Quán Vô Úy

PHẬT THUYẾT

KINH CHƯ PHÁP TẬP YẾU

Giảng giải: Tôn Giả Quán Vô Úy

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Nhật Xứng, Đời Triệu Tống  

PHẨM MƯỜI SÁU

THUYẾT MINH VỀ TỘI  

TẬP HAI  

Hiểu rõ tướng tội phước

Là người đầy đủ trí

Không hiểu đúng tướng ấy

Chính là kẻ ngu si.

Thông đạt các công đức

Với tội ác cũng thế

Hiểu như thật hai thứ

Thường được hưởng an vui.

Người tạo các tội ác

Như ở chung với giặc

Ai thích làm việc thiện

Như gần với bạn lành.

Do ái nhiễm tạo tác

Cảnh giới luôn hiển hiện

Xoay vần trong si ám

Thường chịu mọi khổ đau.

Cảnh dục như rừng rậm

Nơi tham ái hoạt đông

Kẻ ngu không hiểu pháp

Làm sao được giải thoát.

Đọa vào trong địa ngục

Hòa hợp chịu khổ đau

Nên biết không tạo tội

Làm sao bị đến đây?

Làm lành được quả tốt

Trang nghiêm vô lượng phước

Tạo ác tự chịu họa

Chắc chắn không tránh khỏi.

Khổ vui của mình người

Xoay vần trong biển hữu

Vì gió nghiệp thổi động

Như sóng có từ nước.

Người nào sống phóng dật

Thường tạo mọi nghiệp ác

Chính vì nhân duyên ấy

Phải đọa vào địa ngục.

Được ra khỏi địa ngục

Sinh vào trong cõi ác

Lại bị dục lôi kéo

Quên khổ não ngày xưa.

Tâm này do tập quán

Vừa ngộ lại bị mê

Vui hết khổ liền sinh

Không xét họa sau này.

Bị năm căn lừa dối

Điên cuồng theo trần cảnh

Bị trôi lăn không ngừng

Đều do dây ái buộc.

Đọa địa ngục, ngạ quỷ

Súc Sanh và biên địa

Hoặc vừa sinh lên Trời

Bỗng chốc bị thoái đọa.

Trôi lăn trong các đường

Như xe lăn thế gian

Đều do nghiệp lôi kéo

Mà không thấy nhọc mệt.

Giả sử sinh lên trời

Hưởng hoan lạc thượng điệu

Phước hết lại thoái đọa

Đều đi trong luân hồi.

Đọa địa ngục Liên hoa

Trăm ngàn vô số kiếp

Chịu vô lượng khổ não

Kẻ ngu không chán sợ.

Ba cõi nào có vui

Khổ đau có chịu được

Chúng sinh bị si mù

Chưa bao giờ lo sợ.

Kẻ ngu mê nhân khổ

Không hiểu được khổ đau

Khổ ấy từ nhân sinh

Như hạt sinh ra trái.

Vì khổ vui trói buộc

Qua lại trong ba cõi

Chỉ trừ vui tịch diệt

Vĩnh viễn lìa ưu não.

Sinh bất cứ nơi đâu

Thường suy nghĩ khổ não

Khổ ấy không sinh nữa

Lìa khổ được an vui.

Người nào nghĩ nhớ được

Khổ não trong địa ngục

Sẽ không hề đắm vướng

Một chút hoan lạc nào.

Đã hiểu rõ như vậy

Thế gian đều hư giả

Hãy lìa các tội lỗi

Dùng hiệu khéo tu tập.

Thọ mạng không còn lâu

Trong sát na nháy mắt

Đoạn trừ nhân độc ác

Thường làm các việc lành.

Hiểu mạng sống chẳng bền

Tất cả do tâm tạo

Làm những việc chân chánh

Không nuôi sống tà vạy.

Khổ não ở đời sau

Sao không biết lo sợ

Dây si thường trói buộc

Lửa ngục luôn thiêu đốt.

Si là pháp bất thiện

Trái phước nghiệp bạch tịnh

Dắt dẫn chúng sinh ác

Chìm mãi trong biển khổ.

Người nào không sợ tội

Thích làm nhiều việc ác

Xoay vần trong địa ngục

Bị lửa ngục đốt thiêu.

Như một đốm lửa nhỏ

Có thể đốt mọi vật

Kẻ ngu dù ít tội

Cũng đọa vào địa ngục.

Người nào sợ đường ác

Không tạo các tội lỗi

Thường giữ gìn chánh pháp

Bỏ ác làm việc lành.

Bạn ác sinh buông lung

Và vô tàm, vô quý

Người trí thường xa lánh

Chúng như lửa và độc.

Pháp khổ là ma chướng

Pháp vui không gì ngăn

Khéo phân biệt hai tướng

Thông đạt hết tất cả.

Xa lánh tri thức ác

Thích thực hành thí, nhẫn

Từ bi với chúng sinh

Là hạnh chính sinh Thiên.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần